《史记》是中国古代文学的瑰宝,李将军列传》更是备受瞩目的一篇,本文将从《史记》中选取部分关于李将军的列传,对其进行原文与翻译的结合分析,以期读者能更好地理解这位伟大将领的生平事迹。
原文节选
《史记·李将军列传》节选:
顷之,刚侯令李广以骑都尉从太尉(周亚夫)击吴楚叛军,取旗,得奸侯(奸诈的将领),以梁王授广将军印还,拜为将军,广之将兵,乏绝之处常逢敌,或伏险阻处,广既设奇兵,亦善野战,故未尝困绝,广之为人清廉,得赏赐辄分其麾下幕府,饮食与士卒同之,广之号令分明,能得士卒之心,天子为立庙东门外道北首,广为人臣廉而清洁,常思奋不顾身以赴公家之事,天子爱其为人之忠信而勇敢也,然广不善为家事,终不能致大爵,广尝以骑奴从征射虎于石关下,射虎中石,因称善射矣,广为人长猿臂,其善射亦天性也,以其善射故为越骑射长,广为人清廉,得赏赐辄分其麾下幕府饮食与士卒同之广为人臣廉洁奉公守法尽诚待人宽仁慈爱士卒乐为之用广名闻天下号曰李广将军,天子每叹曰:“惜乎广不属我!数奇哉!”天子尝为立庙京师以示不忘,广为人少气盛力壮善骑射击剑愿为将者也,少猶以勇敢自许而善骑射也,尝从太尉击匈奴大破之广功多而益不得爵官止为郎凡随太尉击匈奴凡七接皆以力战显名名闻匈奴中而广亦自谓能死而无益于官也终不更望得官爵矣,然广亦自谓无负于天下之士卒乐为之用亦以此也,然广未尝以射道为教子孙教子孙习骑射耳矣,然广为人清廉尽忠其家亦不贫广身自为郎时尝从入上林苑中射猎上尝从容问广曰:“将军乐射何乃至今乃射虎?”广对曰:“臣所以乐射者今臣家世世受射之道至于臣已矣。”上又曰:“将军至老矣何自乃今乃知射乎?”广对曰:“臣非不知也昔者臣年少家贫居谪戍时尝将射虎驰逐猛兽而顾方略亦不穷此臣之所以乐射者也。”上叹息曰:“将军真将军矣!”自此益重之矣。
翻译分析
以下是《史记·李将军列传》节选部分的翻译与分析:
不久之后,刚侯命令李广以骑都尉的身份跟随太尉周亚夫攻打吴楚叛军,他夺取了敌军的旗帜,活捉了奸诈的将领,并因梁王的赏识被授予将军印返回朝廷,被拜为将军,李广带领士兵作战时,在缺乏供给的地方常常遭遇敌军伏击或险阻困境,他善于布置奇兵和野战战术,因此从未陷入困境,李广的为人清廉正直,得到赏赐常常分给部下幕府享用;他的饮食与士卒相同,号令严明,深得士卒之心,天子在东门外道北首为他立庙祭祀,李广为人忠诚勇敢,常思奋不顾身地为国家效力,天子欣赏他的忠诚和勇敢,李广不善经营家事,最终未能获得更高的爵位,他曾以骑奴的身份跟随征伐在石关下射虎,箭矢射入石头之中,因此被人们称赞擅长射箭,李广的臂力过人,擅长射箭也是天赋异禀,因此被任命为越骑射长,他的清廉正直、公正无私的性格使他受到士兵们的尊敬和爱戴,士兵们乐于为他效力,李广的名声远扬天下,被称为李广将军,天子常常感叹:“可惜李广不属于我!命运多舛啊!”天子曾在京师为他立庙以示不忘,李广为人少年气盛、力壮善骑射、击剑等技艺愿为将者也,年轻时便以勇敢自许并擅长骑射之术,他曾跟随太尉攻打匈奴并取得大胜战功卓著但并未因此获得更高的爵位和官职最高仅做到郎的位置,他七次随太尉攻打匈奴均因勇猛作战而名声大噪在匈奴中享有盛名但他始终认为自己虽然能够为国捐躯但对官职并无益处因此不再
还没有评论,来说两句吧...